Furore > Condiții Generale de Activitate

Condiții Generale de Activitate

hero image

Condiții Generale de Activitate FURORE Holding & Consult SRL

1. Domeniul de aplicare

1.1 Acești termeni și condiții se aplică tuturor serviciilor furnizate clienților de către FURORE Holding & Consult SRL, abreviată în continuare „FHC”.

1.2 Acești termeni și condiții se aplică tuturor relațiilor de afaceri (și viitoare) dintre clienți și FHC, în special tuturor serviciilor furnizate de FHC.

1.3 Orice abateri de la acești termeni și condiții sau de la termenii și condițiile clientului nu au valabilitate decât dacă sunt convenite în mod expres în scris între FHC și client. Mai mult, termenii și condițiile clientului nu sunt considerate parte a conținutului contractului, chiar dacă nu sunt respinse de FHC.

1.4 Prevederile termenilor și condițiilor se aplică - cu excepția cazului în care este convenit altfel în mod expres în scris - atât clienților (persoanelor fizice), cât și partenerilor de afaceri (persoanelor juridice). Prin „Client” în sensul următoarelor dispoziții se înțelege orice persoană fizică sau persoană juridică care încheie o tranzacție juridică pentru un scop ce nu poate fi atribuit activităților sale profesionale independente. Prin „partener de afaceri” se înțelege o organizație permanent stabilită de activități economice independente care nu trebuie să fie neapărat orientate spre profit.

2. Scopul și prestarea serviciilor

2.1 FHC va acționa ca broker ȋn baza unui contract separat de agenție (respectiv brokeraj / agenție / comision / contract de colaborare). FHC este obligată să furnizeze serviciile sale corect, astfel cum sunt definite în acest contract de agenție.

2.2 FHC poate acționa ca un broker dual pentru intermedierea tranzacțiilor, cu excepția cazului în care, pentru un caz specific, se specifică altfel.

2.3 Ofertele (de exemplu, prezentări de proprietăți și/sau afaceri, teasers de investiții, memorandumuri de investiții) pregătite de FHC se bazează exclusiv pe documentele și informațiile furnizate de partenerii sau de clienții săi. FHC are dreptul să se bazeze pe astfel de documente și informații furnizate și nu este obligată să le evalueze sau să verifice acuratețea, concludența și/sau completarea acestora.

2.4 Dacă un partener de afaceri sau client știe că o proprietate oferită de FHC a fost deja oferită de un alt broker, pentru vânzare sau închiriere, unui astfel de partener de afaceri sau client, partenerul de afaceri sau clientul trebuie să informeze FHC, fără întârziere, dar cel târziu în termen de 10 (zece) zile calendaristice (începând din prima zi de introducere a proprietății de către FHC). Dacă această dezvăluire nu se face la timp sau deloc, partenerul de afaceri sau clientul acceptă că va plăti un comision pentru proprietatea oferită/oportunitatea de afaceri oferită, în cazul în care clientul sau partenerul de afaceri va închiria sau cumpăra o astfel de proprietate.

3. Drepturile FHC la comision

3.1 Orice și toate activitățile FHC, și în special activitățile de brokeraj, sunt furnizate în principal în schimbul unei plății. Partenerul de afaceri sau clientul trebuie să plătească comisionul de brokeraj/onorariul de servicii în cazul în care tranzacția intermediată este încheiată cu o terță parte ca urmare a serviciilor convenite contractual. FHC are, de asemenea, dreptul de a primi un comision atunci când a furnizat servicii în alt mod decât identificarea/desemnarea unei alte părți. Dreptul la comision sau onorariul de servicii devine datorat și plătibil atunci când tranzacția intermediată atinge valabilitatea legală.

3.2 Tarifele standard pentru drepturile de comision/onorariu pentru serviciile de brokeraj ale FHC sunt definite după cum urmează: 3% din valoarea netă a tranzacției în cazul unei tranzacții de vânzare și 3 chirii nete lunare în cazul unei tranzacții de închiriere, TVA se adăugă suplimentar dacă este aplicabil prin Legea română. Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel, în scris, separate, într-un contract de brokeraj/prestări servicii, acești termeni sunt înțelesi ca fiind conveniți.

3.3 Partenerul de afaceri sau clientul este, de asemenea, de acord să plătească comisionul atunci când activitățile FHC nu au ca rezultat încheierea tranzacției convenite contractual, ci încheierea unei tranzacții cu un scop economic similar.

3.4 Tranzacția cu terțul desemnat nu se concretizează deoarece se exercită un drept legal sau contractual la preempțiune, răscumpărare sau intrare.

3.5 Clientul sau partenerul de afaceri a refuzat să semneze un acord scris, dar a acceptat serviciile furnizate de FHC care duc la o tranzacție.

3.6 Plata comisionului integral este, de asemenea, convenită atunci când contractul este încheiat în alte condiții care se abat de la ofertă și încheierea contractului este atribuită unei activități cauzale și credibile efectuată de către FHC.

3.7 Atunci când un contract este încheiat asupra unei alte proprietăți aflate in proprietate/deținere/închiriere/concesionare a unui client sau partener de afaceri și încheierea unui astfel de contract se bazează pe o activitate cauzală și credibilă efectuată de către FHC.

3.8 Când și în măsura în care calendarul și conținutul economic al unui contract inițial sunt prelungite sau completate (în termen de trei ani) de unul sau mai multe contracte și acest lucru este atribuibil unei activități cauzale și credibile efectuată de către FHC.

3.9 Clientul sau partenerul de afaceri este obligat să plătească comisionul către FHC atunci când încheie tranzacția intermediată sau o tranzacție similară cu o parte numită de FHC în finalul unei perioade de brokeraj exclusiv convenite sau după o perioadă de 3 ani.

3.10 Partenerului de afaceri sau clientului i se solicită, de asemenea, să ramburseze la FHC cheltuieli și orice costuri întâmpinate, şi în absența unor activități de intermediere de succes atribuite FHC, cu o sumă egală cu comisionul care altfel ar fi plătibil atunci când:

a) contrar bunei-credințe, tranzacția descrisă în contractul de brokeraj nu se concretizează deoarece partenerul de afaceri, spre deosebire de cursul anterior al negocierilor, nu reușește să încheie actul juridic necesar finalizării tranzacției, fără motive întemeiate;

b) o altă tranzacție este încheiată cu un terț numit de FHC, în măsura în care intermedierea acestei tranzacții se încadrează în domeniul de activitate al FHC;

c) tranzacția descrisă în contractul de brokeraj nu este încheiată cu partenerul de afaceri sau clientul, dar cu o altă persoană, deoarece partenerul de afaceri sau clientul a informat această persoană despre oportunitatea indicată de FHC, sau tranzacția nu este încheiată cu partea numită, ci cu o altă persoană deoarece această persoană a fost informată cu privire la oportunitatea de afaceri de către numita parte;

d) tranzacția cu terțul desemnat nu se concretizează deoarece se exercită dreptul legal sau contractual la preempțiune, răscumpărare sau intrare;

e) clientul sau partenerul de afaceri au refuzat să semneze un acord scris, dar au acceptat servicii furnizate de FHC care duc la o tranzacție.

3.11 În cazul în care a fost încheiat un acord de brokeraj/prestări servicii/colaborare, indiferent dacă este semnat exclusiv sau nu, se acordă și compensarea sau rambursarea cheltuielilor și/sau costurilor întâmpinate conform descrierii de la punctul 3.10, atunci când:

a) partenerul de afaceri sau clientul anulează prematur contractul de brokeraj/serviciu/colaborare cu încălcarea contractului fără un motiv important;

b) tranzacția este finalizată pe durata termenului contractului de brokeraj/serviciu/colaborare, prin încălcarea contractului prin acțiunile unui alt broker contractat de partenerul de afaceri sau client, sau;

c) tranzacția este finalizată pe durata contractului de brokeraj într-un mod decât prin acțiunile unui alt broker contractat de partenerul de afaceri sau client.

3.12 Toate drepturile la comisioane/onorarii (inclusiv compensarea sau rambursarea cheltuielilor sau a altor costuri suportate) sunt înțelese ca excluzând orice taxă legală pe valoarea adăugată (net). Se poate adăuga taxa pe valoarea adăugată (TVA), dacă se aplică legal.

3.13 Toate facturile sunt datorate și plătibile imediat, fără deduceri, după primire, cu excepția cazului în care se convine altfel într-un acord scris.

3.14 O compensare împotriva creanțele deținute de FHC este posibilă numai pentru cererile reconvenționale recunoscute oficial sau legal valabile.

4. Obligațiile partenerului de afaceri sau ale clientului de a coopera

4.1 Partenerul de afaceri sau clientul trebuie să ofere FHC sprijin corect, onest și cuprinzător pentru activitățile sale într-o perioadă rezonabilă de timp; să furnizeze toate documentele și informațiile necesare; și să informeze FHC cu privire la orice schimbări ulterioare, relevante pentru activitățile sale.

4.2 Partenerul de afaceri sau clientul trebuie să trateze ca fiind confidențial posibilitatea de a încheia o tranzacție juridică intermediată de FHC și nu poate dezvălui informații terților.

4.3 Partenerul de afaceri sau clientul va obține toate aprobările necesare - acolo unde este necesar - pentru valabilitatea tranzacției juridice intermediate de FHC și va furniza FHC, în orice moment, informații cu privire la stadiul procedurilor aferente.

4.4 În cazul în care partenerul de afaceri sau clientul nu furnizează cooperarea necesară, fie la timp, fie în modul convenit, el/ea va fi responsabil(ă) pentru consecințele rezultate, de ex. întârzieri sau costuri suplimentare.

5. Garanție/Răspundere

5.1 FHC este de acord să furnizeze activitățile de brokeraj convenite contractual cu diligența necesară și într-o manieră de fapt corectă. Cu toate acestea, FHC nu va accepta nicio responsabilitate/garanție pentru rezultate specifice sau succes.

5.2 FHC va fi răspunzător numai în caz de neglijență intenționată sau gravă.

5.3 FHC nu va fi răspunzătoare pentru daunele cauzate de neglijență ușoară.

5.4 În măsura permisă de lege, este exclusă orice răspundere pentru daune ulterioare, profituri pierdute, costuri apărute, daune rezultate din solicitări ale terților, economii preconizate, dar nerealizate sau daune indirecte.

5.5 Pentru cererile de despăgubire se aplică un termen de prescripție de 3 (trei) luni; această perioadă începe la data la care partenerul de afaceri sau clientul devine conștient de daune.

6. Diverse

6.1 Dacă prevederile individuale ale acestor termeni și condiții sunt sau ar trebui să devină invalide, acest lucru nu va avea niciun efect asupra dispozițiilor rămase. Dispozițiile nevalide urmează să fie înlocuite cu dispoziții care să îndeplinească cât mai strâns posibil scopul economic al părților.

6.2 Orice modificare a acestor termeni se va face în scris. Acest lucru se aplică și anulării clauzei de formă scrisă.

6.3 Acești termeni și condiții, precum și toate tranzacțiile juridice încheiate în baza acestora, sunt supuse exclusiv legislației române sub excluderea legislației ONU privind vânzările și sub excluderea normelor de referință / normelor privind conflictul de legi.

6.4 Singura instanță competentă pentru toate litigiile legale care decurg din sau în legătură cu acești termeni este instanța relevantă din București, România, care are competența în materie asupra acestor termeni.